কবিতা : মারুফ আহমেদ নয়ন

 




মারুফ আহমেদ নয়ন


আদিম মৃত্তিকার ঘ্রাণ


এক সুন্দরের সাধনায় বরবাদ হয়েছি। তাকে গোপনে বলেছি, ভালবাসি। শব্দটি যেনো অভিশাপের মতো ছড়িয়ে পড়েছে গ্রহান্তরে। এখন যেখানেই  যাই, বৃক্ষের শীতল ছায়ার নিচে বিশ্রাম নিই। চর্তুদিকে শুনি, হারানো শব্দটির ফিরে আসার প্রতিধ্বনি। আত্নমগ্ন বালকের মতো, দিঘীর জলে দেখি নিজের ছায়া। নার্সিসাস নয়। এক জলময়ূরীর নৃত্যের মুগ্ধতা দেখি, পদ্মের পাতায় পাতায়। 

আমি এই জলময়ূরীর প্রেমে পড়েছি। আমি ওই পদ্মফুলের প্রেমে পড়েছি। যখনই পেয়েছে সে, তোমার হাতের স্পর্শ, জীবন্ত হয়ে উঠেছে। এইসব উপমা ও ভাবের বাহন। আমি প্রেমে পড়েছি তোমার। এক আদিম মৃত্তিকার। আমাকে গ্রহণ করো। যদিও তোমার প্রেম, গ্রাস করতে পারেনি সম্পূর্ণ মনোজগৎ। আমার আত্নার অনুবাদ তুমি, প্রতিধ্বনি তাড়িত শব্দের ব্যঞ্জনা। আমি ভাঙ্গা চোরা ইমারতের জীবন। 
পেয়েছি এক বৃক্ষজন্ম, ছড়ানো শেকড়ের বন্ধন। আমাকে চিনে রাখো, বিদায়ের মতো করুণ কন্ঠস্বর। ছাদবিহীন প্রাসাদের গম্বুজ ও কাঠের বেষ্টনী।  জেনো, মানুষ এক ভ্রমের সকাল। বেজে উঠা তানপুরার বাজনা। আমাকে করিও ক্ষমা, যত লিখি তোমার প্রসঙ্গে কেবল কম হয়ে যায়।